WebWorks for Global Business & Communication   Site Map
Home Services Projects Reports Newsletter About Us Contact Us
ウェブワークスHome >> Newsletter >> ネイティブによるサイト英語表現紹介 "NO PATINA" >> Clicking on Camera Sites
Newsletter
icon
icon
icon
icon
icon
icon

中国語/韓国語 Quick Review キャンペーン実施中!

台湾ウェブ業界最新レポート
ネイティブによるサイト英語表現紹介―NO PATINA (21)
By Jennifer Ehara
September 19, 2001

Clicking on Camera Sites

[日本語訳はこちら]

As autumn approaches, there will be increasing opportunities to take beautiful photographs of the changing leaves. However, there are so many kinds of cameras these days, where do you begin? Let's look at some camera sites and see how well they sell their products, both standard and high-tech. We will visit Japanese, American, and European company sites.

Canon Lacks Sophistication
http://www.usa.canon.com/canon/frame/camea_others.html

Canon, perhaps the most popular camera maker, has a very standard site for camera sales. I expected more high-tech images and sophisticated writing.

There are many technically faulty links and explanations, such as the Y2K link that takes you nowhere. There are many other links on this page (it's nearly all links), so such directions and useless links only serve to jumble up an uninteresting page. The language on this site is also uninspiring. There are many other potential plays on words using camera-related vocabulary such as "picture yourself with a new digital camera" or "digital cameras: imaging in a flash" that could have been used, but were not.

I give this site a grade of C. It has one very clever link name, but is boring and old-fashioned. Cannon takes little advantage of its high-tech background to make a high-tech site. I am not at all interested in buying a Canon camera from this site.

Leica Should Watch for Errors
http://www.leica-camera.com/index_e.html

Leica, a German camera maker, does a slightly better job using clever terms on its site. "Leica, my point of view," (perhaps the company motto), is one example. However, there are no camera images anywhere on the page, and I found a few English mistakes. Under "Leica.Corporate" is "visit at Leica." Of course, this should be "visit Leica." Also, I have no idea why there are periods within headings, such as with "Leica.Corporate." I assume this is an attempt to make an online mood for the site, but it just looks unprofessional to me.

I also give this site a grade of C. It is boring and does nothing to pull me further into the site. There was one catchy English phrase, but other errors as well.

Polaroid Comfortable, But without Flair
http://www.polaroid.com/

Next, let's look at an American company, Polaroid. This site does a little better than Canon and Leica in making the homepage personal, helping viewers to feel comfortable. I like the images of people (most of us take pictures of people, right?), but they could be a little bigger to eliminate so much white space. When people think of pictures, they think of color, and I think this site (and the other three as well) should play on this theme by using more color or color-related phrases. I found no special English phrases here, but no mistakes either.

I give this site a grade of C for being boring and having no special points to pull viewers further into the site.

Yashica Creates a Good Visual Impression
http://www.yashica.com/site.html

Finally, Yashica's camera site is my favorite of the four. Most of the home page is an image of the company's famous camera placed next to a credit card to show how small it is. This visual image of a credit card serves the additional function of encouraging customers to buy! I couldn't find an online sales page, however, so you have to take your credit card to the store to buy your Yashica camera.

The font of most of this page is also high-tech and silver to match the product. Also on the home page are sample cameras in each sales category with a background of snapshots with each one. This serves to personalize the site, and make amateur photographers feel comfortable. Unfortunately, this site did not use any catchy English phrases either, although I could find no mistakes.

I give this site a grade of B. It is visually pleasing, but has no special English or unique link names.


Overall, these camera sites did not meet my expectations. If a few catchy phrases could be added to the visual images of Yashica's site, plus more use of color, this would be a great site. When making your own sites, consider using plays on words to match the product and pull the viewer into the site. The camera themes make this particularly easy, but the sites failed to take advantage of it. I "pictured" much better sites than I found!


<日本語版>

カメラのサイトをクリック

秋が近づくにつれ、紅葉の美しい写真を撮る機械も増えてくることでしょう。といってもあまりに多くのカメラがある今日、どこから始めましょうか。いくつかのカメラのサイトを見て、どのようにして標準的かつハイテクの製品を売っているのか見てみましょう。日本、アメリカ、ヨーロッパの会社のサイトを訪れることにします。

洗練さに欠けるCanon
http://www.usa.canon.com/canon/frame/camea_others.html

Canonはおそらく最も人気のあるカメラメーカーで、カメラ販売のサイトとしてはとても標準的です。私は、もっとハイテクなイメージと洗練された文章を期待していました。

どこにもつながっていないY2Kリンクなど技術的におかしいリンクや説明がたくさんあります。このページには他にもたくさんのリンクがあり、間違った説明文や意味のないリンクは単につまらないページを作ることになってしまいます。他にも"picture yourself with a new digital camera"や"digital cameras: imaging in a flash"など、使うことも出来ただろうに使われなかった、カメラ関係用語を使った言葉遊びになりうる表現はたくさん考えられます。

このサイトの評価はCです。とてもうまいリンク名が1つあるものの、サイトは退屈かつ時代遅れです。Canonはせっかくのハイテク技術を、ハイテクなサイト作りにほとんど生かしていません。このサイトを見て、Canonのカメラを買う気はまったく起こりません。

Leicaは間違いに気をつけるべき
http://www.leica-camera.com/index_e.html

Leicaはドイツのカメラ会社ですが、うまい表現を用いており、Canonよりはやや良い出来です。"Leica, my point of view"(会社のモットーかもしれません)はその例です。しかし、ページのどこにもカメラのイメージはなく、いくつかの英語の間違いも見つけました。例えば"Leica.Corporate" の下には"visit at Leica" とありますが、これはもちろん"visit Leica"の間違いです。また、"Leica.Corporate"のように、なぜタイトル表現の途中にピリオドがあるのかも謎です。もしかすると、これはオンライン的な雰囲気を作ろうという試みなのかもしれませんが、私にはプロフェッショナルでないとしか思えません。

このサイトの評価もCです。サイトを読ませようと惹きつけるものが何もありません。1つ目をひく表現があるものの、間違いもあるからです。

心地よいがパッとしないPolaroid
http://www.polaroid.com/

次にアメリカの会社であるPolaroidを見てみましょう。ホームページが個人対応であるような雰囲気を出し、見る者が心地よくなるようにしているという点で、CanonやLeicaより良い出来です。人の写真はいいのですが(みんな写真といえばほとんど人物ですよね?)、とても大きい白スペース部分ををなくすために写真をもっと大きくすることもできるはずです。写真と言えばカラーを連想するのですから、このサイト(そして他の3つのサイトも)もっとカラーを使ったり、カラーに関連した表現を使うべきでしょう。何も特別な表現が見つからず、また間違いもひとつもありませんでした。

このサイトの評価はCです。つまらなくて、見る人を惹きつける点がないからです。

ビジュアルが好印象のYashica
http://www.yashica.com/site.html

最後になりますが、4社の中では私はこのYashicaサイトが一番好きです。ホームページのほとんどは、いかにカメラが小さいかを示すために、Yashicaの有名なカメラがクレジットカードの隣りにおかれている写真で占められています。このクレジットカードの写真によって、ついでに客の買う気をそそるというわけです。ですがオンラインセールのページは見つけられなかったので、Yashicaカメラを買いにクレジットカードを持って店に行かなければなりません。

このページのほとんどの字体も、商品にマッチしてハイテクでシルバーになっています。また、それぞれの販売部分にカメラサンプルが表示され、その背景にはそのカメラで撮影したスナップ写真が使ってあります。これによってサイトを個人向けのものにすることができるとともに、アマチュア写真家たちをほっとさせてもくれます。残念なことに、このサイトには英語の間違いもないかわりに、面白い英語表現もありませんでした。

このサイトの評価はBです。ビジュアルはよいのですが、何も面白い表現やユニークなリンク名がないからです。


全体的に、これらのカメラサイトは私の期待には応えてくれませんでした。もしもビジュアルが豊富なYashicaのサイトに面白い表現がつけ足され、しかもカラフルであったら、素晴らしいサイトとなったことでしょう。自分のサイトを作るときには、商品に合うような言葉遊びをして、見る人を惹きつけるようにしましょう。カメラというテーマならこれは特に簡単なはずですが、どのサイトもその点を生かしていません。私は実際見つけたサイトよりも、ずっとよいサイトを「ピクチャー」=想像しました。

[日本語トップへ] [コラムトップへ]

お問い合わせ サービスのお申し込み
Website Quick Review キャンペーン実施中!
Copyright