[翻訳・編集]
世界標準の英文をご提供
翻訳と制作を一元管理することでウェブサイトに最適化された表現を実現。
WebWorksは「ウェブサイト用に最適化された英語」を知っています。
情報を正確に伝えるクォリティであるばかりでなく、ユーザビリティ/アクセシビリティあるいはSEOの点からも考慮された翻訳をご提供できるのは、翻訳/制作が一体となって対応するWebWorksだからこそ。
基本業務フロー

英文サイト構築実績
各分野に最適な、ネイティブの目を通した英文表現
| 東京海上アセットマネジメント投信 | |
|---|---|
![]() |
IR分野の専門翻訳者が対応 |
| YAMAHA SMAF Global | |
|---|---|
![]() |
技術情報として正確な翻訳 |
| JNTO英文サイト | |
|---|---|
![]() |
日本の心を伝える翻訳 |
| JNTO英文サイト・コンベンション誘致 | |
|---|---|
![]() |
ニューズレターとしての英文表現 |




