[調査・評価]
ネイティブによるWebsiteレビュー
レビュー
日本発多言語サイトのコンテンツ・クォリティを、ネイティブが評価します。
内容に応じて、また一定の時間を経て段階的に複数の翻訳者が関わったコンテンツを、社内で統一感のある表現に調整するのは困難です。
WebWorksなら、ネイティブ・スタッフを含む翻訳チームが対応し、現状の問題把握から校閲作業までを行い、統一感のある高水準の表現へとブラッシュ・アップいたします。
主要レビュー項目
現状分析
競合分析
ユーザ分析
SEO対応状況分析
構造・設計分析
コンテンツ分析
運用分析
外国語表現レビュー
※ご要望に応じて、必要項目に関するレビューを行います。
基本業務フロー

